jueves, 12 de noviembre de 2015

IMPOSIBLES DE LA FILOSOFÍA FRENTE A HEIDEGGER

Este libro trata, entre otras cosas, de la imposible recepción de Heidegger en México, así como del periplo mexicano que evitó, durante 25 años, la publicación de la segunda traducción de Ser y tiempo al español, que ya había hecho Eduardo Rivera. 
Este libro trata de algunas de las razones por las que Heidegger sólo fue visto de manera sesgada, lateral, y que la incomprensión de su pensamiento no dislocó el orden de las cosas en nuestro país, yo sólo apunto cinco: el fuerte compromiso teórico de José Gaos con Ortega y Gasset, que le impidió ver claramente la trascendencia del pensamiento de Heidegger; la confusión entre la Seinsfrage y la búsqueda del ser del mexicano; el posicionamiento del existencialismo francés que hizo que a Heidegger se le leyera justo como existencialista o bien como el forjador de una antropología; la falta de una tradición filosófica que alimentara, fuera de las modas, un pensar que calaba en lo más profundo del quehacer filosófico. Y, finalmente, una arquitectura editorial anquilosada que funcionó como un dispositivo de poder y que impidió durante más de 25 años otra traducción que aligerara el peso enorme de la comprensión y de su dimensión, para quienes no leían en ese entonces el alemán. 
La dirección para bajar gratis el texto es:https://www.academia.edu/18212230/Imposibles_de_la_Filosof%C3%ADa_frente_a_Heidegger

No hay comentarios:

Publicar un comentario